Menu

Rechercher
Fermer ce champ de recherche.
Logo_FR
Logo_FR
Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Intégration : la durabilité au-delà de l’élimination sélective des déchets

Intégration : la durabilité au-delà de l’élimination sélective des déchets

Sustentabilidade-header

Deux cents ans avant l’apparition de l’idée moderne de durabilité, le Français Antoine-Laurent de Lavoisier, aujourd’hui considéré comme l’un des chimistes les plus novateurs de l’histoire, déclarait que « dans la Nature, rien ne se crée, rien ne se perd, tout se transforme ».

L’idée processuelle de continuité et de transformation chimique (et alchimique) cyclique s’est popularisée après lui, mais il existe des témoignages plus anciens, comme celui du philosophe grec présocratique Anaxagore de Clazomènes, pour qui « rien ne naît ni ne se perd, mais les choses existantes se combinent, puis se séparent à nouveau ».

Deux cents ans avant l’apparition de l’idée moderne de durabilité, le Français Antoine-Laurent de Lavoisier, aujourd’hui considéré comme l’un des chimistes les plus novateurs de l’histoire, déclarait que « dans la Nature, rien ne se crée, rien ne se perd, tout se transforme ».

L’idée processuelle de continuité et de transformation chimique (et alchimique) cyclique s’est popularisée après lui, mais il existe des témoignages plus anciens, comme celui du philosophe grec présocratique Anaxagore de Clazomènes, pour qui « rien ne naît ni ne se perd, mais les choses existantes se combinent, puis se séparent à nouveau ».

Dans le sens commun, au cours des dernières décennies, les discussions sur le sujet ont augmenté, pour de nombreuses raisons et dans différents domaines de la société.  Des concepts ont été inventés,avec des nuances différentes : d’abord l’écologie et l’environnement, puis la durabilité et, plus récemment, la ESG, un acronyme de l’Anglais pour « Environnement, Social et Gouvernance ».

Un acte durable peut, toutefois, aller au-delà de la simple élimination sélective des déchets et de l’écologie. Prenons l’exemple de l’élimination d’un élément organique qui peut être utilisé pour produire des légumes de qualité grâce au processus de compostage. Une personne qui regarde de loin pourrait reconnaître cette action comme une économie de ressources – selon son sens étymologique de « mieux disposer et gérer la maison ». Pour un autre, ce serait le respect de l’environnement ou peut-être la compréhension que, dans le cycle naturel, les éléments de chaque étape servent de matières premières pour l’étape suivante. En se décomposant, ils génèrent une nouvelle vie pour une autre étape.

Au fur et à mesure que les personnes élargissent la  conscience, naturellement la manifestation de leur responsabilité à l’égard de l’environnement augmente, d’abord dans les tâches domestiques, puis dans une perspective humanitaire, planétaire et même holistique, au sens littéral du terme, dérivé du grec holos, qui signifie « tout », « entier ».

Mais cela dépend. Atteindre cet état de conscience ne nécessite pas une condition temporelle unique et individuelle, représentée par l’instant, le moment où chaque personne reconnaît la raison et la responsabilité d’Être  où qu’ elle se trouve.

Une manifestation conséquente et résultante de quelqu’un de plus intégré à la nature, à son environnement, à la planète et à l’univers, la durabilité s’incorpore alors naturellement.

Au fur et à mesure que les personnes élargissent la  conscience, naturellement la manifestation de leur responsabilité à l’égard de l’environnement augmente, d’abord dans les tâches domestiques, puis dans une perspective humanitaire, planétaire et même holistique, au sens littéral du terme, dérivé du grec holos, qui signifie « tout », « entier ».

Mais cela dépend. Atteindre cet état de conscience ne nécessite pas une condition temporelle unique et individuelle, représentée par l’instant, le moment où chaque personne reconnaît la raison et la responsabilité d’Être  où qu’ elle se trouve.

Une manifestation conséquente et résultante de quelqu’un de plus intégré à la nature, à son environnement, à la planète et à l’univers, la durabilité s’incorpore alors naturellement.

Processus, expériences, coexistence, convivialité, compositions, décompositions. Un cycle éternel qui va au-delà des règnes biologiques et atteint les étoiles. Lorsqu’elles meurent, elles se désintègrent et libèrent dans l’espace une série d’éléments chimiques, comme l’oxygène et le fer, connus sous le nom de poussières d’étoiles, qui donneront naissance à de nouvelles étoiles. Des recherches ont permis aux astronomes de conclure que ces étoiles et les êtres humains possèdent 97 % du même type d’atomes. Par conséquent, les mêmes composés provenant de générations et de générations d’étoiles sont les atomes qui composent aujourd’hui les molécules de votre cœur et l’air que vous respirez et qui, à travers les alvéoles de vos poumons, vient à constituer votre corps. Comme l’a bien dit un jour l’astronome Carl Sagan, « nous sommes tous des poussières d’étoiles ».

Après tout, qui peut comprendre l’absolu inscrit dans la durabilité ?

Le développement durable à PRÓ-VIDA

Le département de durabilité de PRÓ-VIDA encourage le développement d’actions aux sièges et dans les clubs, dans le but de créer des opportunités, pour que les gens participent et réfléchissent aux effets de leur comportement sur la nature, dont ils font partie intégrante, et de rechercher une relation plus équilibrée en ce qui concerne l’utilisation des ressources naturelles.

Le développement durable à PRÓ-VIDA

Le département de durabilité de PRÓ-VIDA encourage le développement d’actions aux sièges et dans les clubs, dans le but de créer des opportunités, pour que les gens participent et réfléchissent aux effets de leur comportement sur la nature, dont ils font partie intégrante, et de rechercher une relation plus équilibrée en ce qui concerne l’utilisation des ressources naturelles.

Olá, !

Seja bem-vindo à Home Interna do site da PRÓ-VIDA! Nesse ambiente você encontrará informações sobre o nosso movimento, como a agenda de atividades, notícias e conteúdos que possam ser do seu interesse.

Onde encontrar as atividades?

Você encontrará a agenda de atividades logo no início da home e, para ver todas as atividades já disponíveis, basta clicar em « Ver agenda completa”.

As atividades estão organizadas por idiomas, fusos horários, modalidades (presencial, on-line ou telepresencial) e categorias:

  • Semanas de BAS, AV1 e INT
  • Exercícios e Treinamentos
  • Palestras e Encontros
  • Níveis Avançados
  • CGD
  • Departamentos

Em quais atividades posso participar?

Você poderá participar de todas as atividades disponíveis, de acordo com o nível em que você se encontra. Elas são identificadas na agenda por uma tarja com a cor do nível, sempre do lado esquerdo do nome da atividade.

Nível Básico

Todas as segundas-feiras, estão disponíveis atividades on-line de Nível Básico. Elas acontecem em quatro idiomas (português, espanhol, italiano e inglês) e diferentes fusos horários.

Além delas, a partir do Nível Básico, você poderá participar em todas as atividades identificadas com as cores a seguir:

Semanas, palestras e exercícios destinados aos participantes dos Níveis Básico em diante.​

Aqui se encontram as atividades como convívio, comemorações e solenidades.​

Atividades realizadas pelos Departamentos da PRÓ-VIDA, como palestras, apresentações e estudos.​

Confira na agenda as próximas atividades e verifique o seu horário.

Nível Avançado 1

Quem ingressou no Nível Avançado 1 também tem disponíveis as atividades a partir desse nível:

Semanas, palestras, exercícios e encontros destinados aos participantes dos Níveis Avançado 1 em diante.​

Nível Introdução

A partir do Nível Introdução, também ficam disponíveis todas as atividades a partir desse nível:

Semanas, palestras, exercícios e encontros destinados aos participantes dos Níveis Introdução em diante.​

Atividade para todos os participantes da PRÓ-VIDA, a partir do Nível Introdução.​

Nível Avançado 2SC

A partir do Nível Avançado 2, as atividades deste nível também ficam disponíveis:

Semanas, palestras, exercícios e encontros destinados aos participantes dos Níveis Avançado 2SC em diante.​

Como navegar pelo site?

Navegue pelas demais páginas e conteúdos do site acessando a barra dourada superior ou o “menu hambúrguer” (≡), localizado no canto superior esquerdo.

Além de conteúdos e artigos sobre os mais variados temas, você poderá acessar algumas áreas importantes para sua participação nas atividades:

Atividades On-line: É o local por onde você acessará as atividade que serão transmitidas na modalidade on-line.

Área do Participante: Reúne diversas informações sobre o seu cadastro e o nível em que você se encontra na PRÓ-VIDA.

Precisa de ajuda?

Precisa de ajuda ou esclarecer alguma dúvida? Entre em contato com o nosso atendimento pelo e-mail secretaria@provida.net (para residentes no Brasil) ou foundation.secretary@provida.net (para residentes em outros países).

Modalités d'activités PRÓ-VIDA

Présentiel

Moniteur au siège

Participants au siège

L’activité se déroule en direct dans l’un des sièges de PRO-VIDA avec la présence du moniteur et des participants inscrits.

En direct

Moniteur à distance

Participants au siège

L’activité est diffusée en direct depuis l’un des studios de PRÓ-VIDA vers plusieurs de ses sièges où les participants sont physiquement présents. Il permet une interaction entre les participants et le moniteur, même si ce dernier est distant.

En ligne

Moniteur en ligne

Participants en ligne

L’activité est diffusée en direct depuis l’un des studios de PRÓ-VIDA et permet une interaction entre les participants et le moniteur dans un environnement virtuel.

Pour en savoir plus sur les modalités, discutez avec un représentant de PRÓ-VIDA ou envoyez un courriel à l’adresse suivante secretaria@provida.net (pour les résidents au Brésil) ou foundation.secretary@provida.net (pour les résidents d’autres pays).

SEG    SEX

22-26

NOV    NOV

Online

Semana de Avançado 1

PT

Será transmitido nos idiomas e horários locais:

PORTUGUÊS - COM INTERAÇÃO

Segunda a sexta-feira

às 20h30*

Hora de São Paulo

*A atividade tem duração aproximada de 3 horas.

Para saber como participar, clique abaixo.

LUN    VEN

06-10

DÉC    DÉC

En ligne

Semana de Introdução

PT

Il sera diffusé dans les langues et horaires locaux :

PORTUGAIS - AVEC INTERACTION

Lundi à vendredi

à 20h30*

Fuseau horaire: (UTC-03:00) Brasilia

*L'activité dure environ 3 heures.

Pour savoir comment participer, cliquez ci-dessous.

Aucune inscription ne sera effectuée le week-end précédant l’activité, ou la semaine où elle a lieu.

SEG    SEX

25-29

OUT    OUT

Online

Semana de Avançado 1

PT

Será transmitido nos idiomas e horários locais:

PORTUGUÊS - COM INTERAÇÃO

Segunda a sexta-feira

às 20h30*

Hora de São Paulo

*A atividade tem duração aproximada de 3 horas.

Para saber como participar, clique abaixo.

SEG    DOM

08-14

NOV    NOV

Online

Semana de Básico

PT

Será transmitido nos idiomas e horários locais:

PORTUGUÊS - COM INTERAÇÃO

Segunda a sexta-feira

às 20h30*

Sábado

às 14h30*

Domingo

às 10h00*

Hora de São Paulo

*A atividade tem duração aproximada de 3 horas.

Para saber como participar, clique abaixo.

*Para repetição oficial, participantes que estão retornando ou em R.A., em breve mais informações.

Requisitos técnicos indispensáveis

Gostaríamos de informar que, para a participação no Básico on-line, são indispensáveis os seguintes requisitos mínimos:

Computador (Windows/Mac)

Computador com câmera integrada ou conectada por entrada USB.

As atividades não poderão ser assistidas por nenhum outro dispositivo, tais como celulares, smartphones e tablets ou computadores com outros sistemas operacionais.

Especificações e Sistema Operacional

• Processador: Intel Core i3, i5 e i7 – 3100 Series , ou superior.

• Memória RAM: 4GB, ou superior.

• Sistema Operacional:

• Windows 7 com todas as atualizações, ou versão superior (somente 64 bits).

• MacOS 10.15 Catalina, ou versão superior.

Verifique as configurações de seu computador Windows clicando aqui.

Como verificar suas especificações no Mac? Clique aqui.

Fones de ouvido com microfone (headset)

Modelos homologados para uso com nossa plataforma.

Consulte a lista de headsets homologados:

Internet

Banda larga com conexão estável, com no mínimo 10MB de download e 4MB de upload.

Como verificar sua banda de internet? Clique aqui para testa-la.

* Os requisitos técnicos poderão ser atualizados. Acompanhe aqui eventuais alterações.

Fones de ouvido homologados

Marca

Modelo

Tipo

Bose

Quiet Comfort 35 Stereo

USB e Bluetooth

Dell

Pro Stereo Headset UC150

USB

Jabra

BLZ 2400 II

USB

Jabra

Evolve 20 MS

USB

Jabra

Evolve 75

USB e Bluetooth

Jabra

UC Voice 550a MS Mono

USB

JBL

Everest Elite 750NC Stereo

Bluetooth

Logitech

Headset H390

USB

Logitech

Stereo H650e

USB

Microsoft

LifeChat LX-3000

USB

Microsoft

LifeChat LX-6000

USB

Plantronics

Blackwire 320

USB

Plantronics

Blackwire 3220 Series

USB

Plantronics

Blackwire C220

USB

Plantronics

Audio 628 USB

USB

Samsung

USBC Headset

USB

Sony

WH-CH700N

USB

Sony

Headset Pulse 7.1

USB

Sony

WH-XB900N

Bluetooth

Atualização: 11.06.2021

Regras de conduta para prevenção da COVID-19

Uso de Máscaras

Cobrindo a boca e o nariz. Usar o tempo todo.
Evitar tocar a boca, o nariz e os olhos.

Distanciamento

Mínimo de 2 metros

Mãos

Lavar frequentemente ou higienizar com álcool em gel.

Etiqueta Respiratória

Ao espirrar ou tossir, proteger a boca e o nariz com o cotovelo, ou usar lenço descartável.

Sintomas

Se apresentar sintomas, ficar em casa e buscar atendimento médico.

X