Menu

Rechercher
Fermer ce champ de recherche.
Logo_FR
Logo_FR
Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Un Exemple qui Change le Monde

exemplo-da-acao-transformadora-do-meio-mobile

Un Exemple qui Change le Monde

Apprendre par l’exemple est une manière par laquelle l’ être humain se développe. Un enfant, lorsqu’il marche à quatre pattes, lève les yeux et observe la marche de ces géants qu’il connaît comme ses parents. Ils ont quelque chose qui lui semble différente, ils réalisent une action qu’il ne comprend pas encore, mais qui, pour une raison quelconque, même intuitive, le fascine.

Jour après jour, l’enfant observe son environnement jusqu’à ce qu’à un moment donné, il semble reconnaître sa propre force, cherche l’équilibre, se soutient et puis se lève. Les parents accompagnent le processus et offrent à l’enfant le meilleur environnement pour qu’il puisse apprendre à marcher. Le temps passe, l’enfant reste ferme dans son objectif, s’appuie sur une chaise, sur un canapé et, un beau jour, rassemble son courage, lâche les mains et fait son premier pas.

Il semble que le processus d’apprentissage par l’exemple, si clairement observé dans l’enfance, se perpétue tout au long de la vie. Un adulte observe qui se trouve dans son entourage et reste attentif aux comportements et aux idées qui trouvent résonnance en lui. Parfois, il est captivé par quelqu’un qui a quelque chose qu.’il cherche, qui éveille en lui le désir d’être comme l’autre, d’avoir ce qu’il a, de vivre comme il vit, d’imiter ses actions. Et le cerveau humain est bon à cela. Grâce aux “neurones miroirs”, l’action observée est simulée, rendant possible l’apprentissage par l’exemple.1.La réflexion est alors posée  :  Imiter la personne qui l’a captivé ?

Dans cette méditation, peut-être que ce courage de l’ enfant qui regardait en haut, observait des géants, se lâchait et faisait son premier pas, naît en chacun. Peut-être est-il possible même de reconnaître bien au-delà des géants, d’atteindre les étoiles, de quitter la galaxie, de pénétrer dans l’immensité de l’univers, d’être captivé par quelque chose qui va au-delà de ce que les yeux peuvent capter, quelque chose qui s’ atteint par le biais du ressenti et dont la manifestation se traduit par une action qui peut transformer le monde, non seulement le monde individuel, mais celui de tous. Un but qui vaille la peine de poursuivre. Un idéal reconnu par un homme qui a consacré sa vie comme exemple que le bonheur est possible,et qu’ il suffit pour cela de tendre la main à son prochain et d’aider.

Nous parlons de Dr. Celso Charuri, idéalisateur et fondateur de PRÓ-VIDA. Quelqu’un qui captive et inspire des milliers de personnes. C’est pourquoi, le 15 juin, les participants du Mouvement lui ont rendu hommage pour occasion de  son anniversaire, célébré le 11 juin, et ont imité le geste qu’il a laissé comme la marque du chemin vers la construction d’un Monde Bien Meilleur : l’acte de donner.

Six cérémonies de donation ont été réalisées par les «  Centrais du Dízimo PRÓ-VIDA » en Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Italie et Portugal, dans leurs pays respectifs. Des milliers d’articles ont été remis à 82 institutions caritatives, dans un geste qui se répète non uniquement à l’occasion de l’anniversaire du Dr. Celso. Les donations sont effectuées depuis 44 ans, montrant la force de la jonction de ceux qui sont unis pour marcher vers un but commun.

Argentine

“La grande solution est par l’union et la composition, parce que cette goutte qui compose l’océan finit par avoir la force de l’océan.” – Daniel Moreno, représentant de la Centrale du Dízimo d’ Argentine, a expliqué que le Dr. Celso a montré que les personnes construisent l’environnement dans lequel elles vivent. La donation a bénéficié à huit institutions dans le pays avec la livraison de denrées non périssables, de matériaux de construction, scolaires, informatiques, d’articles médicaux, de meubles, entre autres.

Bolivie

“A partir d’ une connaissance millénaire de l’Orient et de l’Occident, démontrée par de grands esprits, le Dr. Celso a commencé à entraîner quelque chose que nous avons tous ici, qui est le Mental, qui une fois développé, nous ouvre une fenêtre.” – Reynaldo Duarte, représentant de la Centrale du Dízimo de Bolivie. La donation a bénéficié à une institution dans le pays, servant toute la population de la ville de Santa Cruz, avec plus de 2 millions d’habitants.

Brésil

“Nous ne faisons pas cela pour résoudre le problème des institutions (…) parce que nous savons que cela ne se produira pas (…) les besoins reviennent. Nous faisons cela pour donner l’exemple (…) et maintenir l’espoir qu’il est possible ,oui, de construire un monde bien meilleur.” – Ariovaldo Aprikian, représentant de la Centrale Générale du Dízimo et de ses affiliés au Brésil. La donation a bénéficié à 60 institutions avec la remise de véhicules et d’articles de santé,d’articles scolaires, industriels et pour des cours professionnels, d’ instruments de musique, de matériaux  de construction et de rénovations, entre autres.

Chili

“Plus que de l’argent, ces dépôts* sont remplis d’amour. C’est le fruit du travail mis au service de ceux qui en ont besoin.” – Gabriel Nuñez, représentant de la Centrale du Dízimo du Chili. La donation a bénéficié à deux institutions dans le pays avec des articles de santé, d’éducation, de réhabilitation sensorielle, entre autres.

*Les dépôts auxquels il fait référence sont facultatifs, anonymes, volontaires et entièrement destinés à l’achat d’articles remis lors de la donation.

Italie

“Nous travaillons pour construire un monde bien meilleur, un monde où la civilisation trouve la raison de l’existence dans l’être et non pas dans l’avoir.” – Simone Destro, représentant de la Centrale du Dízimo d’Italie. La donation a bénéficié à neuf institutions dans le pays et à une institution dans la République du Cap-Vert, en Afrique. Des véhicules et des équipements médicaux, entre autres articles, ont été remis.

Portugal

“Nous trouvons le bonheur en donnant du bonheur.” – Januário Micelli, représentant de la Centrale du Dízimo du Portugal. La donation a bénéficié à une institution dans le pays avec la remise d’un véhicule.

Source

1 https://jornal.usp.br/radio-usp/neuronios-espelho-atuam-na-vida-das-pessoas-de-diferentes-formas/
Consulté le 15 juin 2024.

Olá, !

Seja bem-vindo à Home Interna do site da PRÓ-VIDA! Nesse ambiente você encontrará informações sobre o nosso movimento, como a agenda de atividades, notícias e conteúdos que possam ser do seu interesse.

Onde encontrar as atividades?

Você encontrará a agenda de atividades logo no início da home e, para ver todas as atividades já disponíveis, basta clicar em « Ver agenda completa”.

As atividades estão organizadas por idiomas, fusos horários, modalidades (presencial, on-line ou telepresencial) e categorias:

  • Semanas de BAS, AV1 e INT
  • Exercícios e Treinamentos
  • Palestras e Encontros
  • Níveis Avançados
  • CGD
  • Departamentos

Em quais atividades posso participar?

Você poderá participar de todas as atividades disponíveis, de acordo com o nível em que você se encontra. Elas são identificadas na agenda por uma tarja com a cor do nível, sempre do lado esquerdo do nome da atividade.

Nível Básico

Todas as segundas-feiras, estão disponíveis atividades on-line de Nível Básico. Elas acontecem em quatro idiomas (português, espanhol, italiano e inglês) e diferentes fusos horários.

Além delas, a partir do Nível Básico, você poderá participar em todas as atividades identificadas com as cores a seguir:

Semanas, palestras e exercícios destinados aos participantes dos Níveis Básico em diante.​

Aqui se encontram as atividades como convívio, comemorações e solenidades.​

Atividades realizadas pelos Departamentos da PRÓ-VIDA, como palestras, apresentações e estudos.​

Confira na agenda as próximas atividades e verifique o seu horário.

Nível Avançado 1

Quem ingressou no Nível Avançado 1 também tem disponíveis as atividades a partir desse nível:

Semanas, palestras, exercícios e encontros destinados aos participantes dos Níveis Avançado 1 em diante.​

Nível Introdução

A partir do Nível Introdução, também ficam disponíveis todas as atividades a partir desse nível:

Semanas, palestras, exercícios e encontros destinados aos participantes dos Níveis Introdução em diante.​

Atividade para todos os participantes da PRÓ-VIDA, a partir do Nível Introdução.​

Nível Avançado 2SC

A partir do Nível Avançado 2, as atividades deste nível também ficam disponíveis:

Semanas, palestras, exercícios e encontros destinados aos participantes dos Níveis Avançado 2SC em diante.​

Como navegar pelo site?

Navegue pelas demais páginas e conteúdos do site acessando a barra dourada superior ou o “menu hambúrguer” (≡), localizado no canto superior esquerdo.

Além de conteúdos e artigos sobre os mais variados temas, você poderá acessar algumas áreas importantes para sua participação nas atividades:

Atividades On-line: É o local por onde você acessará as atividade que serão transmitidas na modalidade on-line.

Área do Participante: Reúne diversas informações sobre o seu cadastro e o nível em que você se encontra na PRÓ-VIDA.

Precisa de ajuda?

Precisa de ajuda ou esclarecer alguma dúvida? Entre em contato com o nosso atendimento pelo e-mail secretaria@provida.net (para residentes no Brasil) ou foundation.secretary@provida.net (para residentes em outros países).

Modalités d'activités PRÓ-VIDA

Présentiel

Moniteur au siège

Participants au siège

L’activité se déroule en direct dans l’un des sièges de PRO-VIDA avec la présence du moniteur et des participants inscrits.

En direct

Moniteur à distance

Participants au siège

L’activité est diffusée en direct depuis l’un des studios de PRÓ-VIDA vers plusieurs de ses sièges où les participants sont physiquement présents. Il permet une interaction entre les participants et le moniteur, même si ce dernier est distant.

En ligne

Moniteur en ligne

Participants en ligne

L’activité est diffusée en direct depuis l’un des studios de PRÓ-VIDA et permet une interaction entre les participants et le moniteur dans un environnement virtuel.

Pour en savoir plus sur les modalités, discutez avec un représentant de PRÓ-VIDA ou envoyez un courriel à l’adresse suivante secretaria@provida.net (pour les résidents au Brésil) ou foundation.secretary@provida.net (pour les résidents d’autres pays).

SEG    SEX

22-26

NOV    NOV

Online

Semana de Avançado 1

PT

Será transmitido nos idiomas e horários locais:

PORTUGUÊS - COM INTERAÇÃO

Segunda a sexta-feira

às 20h30*

Hora de São Paulo

*A atividade tem duração aproximada de 3 horas.

Para saber como participar, clique abaixo.

LUN    VEN

06-10

DÉC    DÉC

En ligne

Semana de Introdução

PT

Il sera diffusé dans les langues et horaires locaux :

PORTUGAIS - AVEC INTERACTION

Lundi à vendredi

à 20h30*

Fuseau horaire: (UTC-03:00) Brasilia

*L'activité dure environ 3 heures.

Pour savoir comment participer, cliquez ci-dessous.

Aucune inscription ne sera effectuée le week-end précédant l’activité, ou la semaine où elle a lieu.

SEG    SEX

25-29

OUT    OUT

Online

Semana de Avançado 1

PT

Será transmitido nos idiomas e horários locais:

PORTUGUÊS - COM INTERAÇÃO

Segunda a sexta-feira

às 20h30*

Hora de São Paulo

*A atividade tem duração aproximada de 3 horas.

Para saber como participar, clique abaixo.

SEG    DOM

08-14

NOV    NOV

Online

Semana de Básico

PT

Será transmitido nos idiomas e horários locais:

PORTUGUÊS - COM INTERAÇÃO

Segunda a sexta-feira

às 20h30*

Sábado

às 14h30*

Domingo

às 10h00*

Hora de São Paulo

*A atividade tem duração aproximada de 3 horas.

Para saber como participar, clique abaixo.

*Para repetição oficial, participantes que estão retornando ou em R.A., em breve mais informações.

Requisitos técnicos indispensáveis

Gostaríamos de informar que, para a participação no Básico on-line, são indispensáveis os seguintes requisitos mínimos:

Computador (Windows/Mac)

Computador com câmera integrada ou conectada por entrada USB.

As atividades não poderão ser assistidas por nenhum outro dispositivo, tais como celulares, smartphones e tablets ou computadores com outros sistemas operacionais.

Especificações e Sistema Operacional

• Processador: Intel Core i3, i5 e i7 – 3100 Series , ou superior.

• Memória RAM: 4GB, ou superior.

• Sistema Operacional:

• Windows 7 com todas as atualizações, ou versão superior (somente 64 bits).

• MacOS 10.15 Catalina, ou versão superior.

Verifique as configurações de seu computador Windows clicando aqui.

Como verificar suas especificações no Mac? Clique aqui.

Fones de ouvido com microfone (headset)

Modelos homologados para uso com nossa plataforma.

Consulte a lista de headsets homologados:

Internet

Banda larga com conexão estável, com no mínimo 10MB de download e 4MB de upload.

Como verificar sua banda de internet? Clique aqui para testa-la.

* Os requisitos técnicos poderão ser atualizados. Acompanhe aqui eventuais alterações.

Fones de ouvido homologados

Marca

Modelo

Tipo

Bose

Quiet Comfort 35 Stereo

USB e Bluetooth

Dell

Pro Stereo Headset UC150

USB

Jabra

BLZ 2400 II

USB

Jabra

Evolve 20 MS

USB

Jabra

Evolve 75

USB e Bluetooth

Jabra

UC Voice 550a MS Mono

USB

JBL

Everest Elite 750NC Stereo

Bluetooth

Logitech

Headset H390

USB

Logitech

Stereo H650e

USB

Microsoft

LifeChat LX-3000

USB

Microsoft

LifeChat LX-6000

USB

Plantronics

Blackwire 320

USB

Plantronics

Blackwire 3220 Series

USB

Plantronics

Blackwire C220

USB

Plantronics

Audio 628 USB

USB

Samsung

USBC Headset

USB

Sony

WH-CH700N

USB

Sony

Headset Pulse 7.1

USB

Sony

WH-XB900N

Bluetooth

Atualização: 11.06.2021

Regras de conduta para prevenção da COVID-19

Uso de Máscaras

Cobrindo a boca e o nariz. Usar o tempo todo.
Evitar tocar a boca, o nariz e os olhos.

Distanciamento

Mínimo de 2 metros

Mãos

Lavar frequentemente ou higienizar com álcool em gel.

Etiqueta Respiratória

Ao espirrar ou tossir, proteger a boca e o nariz com o cotovelo, ou usar lenço descartável.

Sintomas

Se apresentar sintomas, ficar em casa e buscar atendimento médico.

X